사랑이 없으면 싸울 수 없어
[큐티하니 유니버스 OP]
A応P
どこで 誰と 何を いつ
[도코데 다레토 나니오 이츠]
어디서 누구와 무엇을 언제
するの? しないの?
[스루노 시나이노]
하는 거야? 하지 않는 거야?
知りたい もっと
[시리타이 못토]
알고 싶어 좀 더
熱いハート UP & DOWN
[아츠이 하-토 업 앤 다운]
뜨거운 하트 UP & DOWN
制御不能 EVERY DAY
[세이교후노- 에브리 데이]
제어불능 EVERY DAY
見つめられたら 逃げられない
[미츠메라레타라 니게라레나이]
시선을 받으면 도망칠 수 없어
もし 触れたら 非常事態
[모시 후레타라 히죠-지타이]
만약 닿았다면 비상사태야
愛のミッション
[아이노 밋숀]
사랑의 미션
SHINING LIPS 秘密の花園
[샤이닝 립스 히미츠노 하나조노]
SHINING LIPS 비밀의 화원
ねぇ (Chu!) ハーニー
[네에 하-니-]
저기 (Chu!) 하니
言えない 聞けない 謎なの
[이에나이 키케나이 나조나노]
말할 수 없어 물어볼 수 없어 수수께끼야
ねぇ (Chu! Chu!) ハーニー
[네에 하-니-]
저기 (Chu! Chu!) 하니
はち切れそうな胸の内
[하치키레소우나 무네노 우치]
터질 듯한 가슴 속
SHAKING HIP 知らない フリフリ
[셰이킹 힙 시라나이 후리후리]
SHAKING HIP 모르는 척
イケナイ マテナイ ギリギリ
[이케나이 마테나이 기리기리]
갈 수 없어 기다릴 수 없어 아슬아슬
HONEY TIME
HONEY MAGIC
Da da da da di da
Da da da da di da
甘い目眩 誘う 今
[아마이 메마이 사소우 이마]
달콤한 현기증이 유혹하는 지금
夢を見てるの?
[유메오 미테루노]
꿈을 꾸고 있는 거야?
サメナイ ずっと
[사메나이 즛토]
깨지 않아 계속
隠すビート RISING UP
[카쿠스 비-토 라이징 업]
숨기는 비트 RISING UP
変幻自在 ANYWAY
[헨겐지자이 애니웨이]
변환자재 ANYWAY
禁じられても 止(と)められない
[킨지라레테모 토메라레나이]
금지당해도 멈출 수 없어
膨らんでく 未来永劫(みらいえいごう)
[후쿠란데쿠 미라이 에이고-]
부풀어 오르는 영원한 세상
愛がサイキョー
[아이가 사이쿄-]
사랑이 최강
CUTIE LIPS 秘密の花園
[큐티 립스 히미츠노 하나조노]
CUTIE LIPS 비밀의 화원
ねぇ (Chu!) ハーニー
[네에 하-니-]
저기 (Chu!) 하니
儚い 果てない 何故なの
[하카나이 하테나이 나제나노]
덧없어 끝없어 어째서야
ねぇ (Chu! Chu!) ハーニー
[네에 하-니-]
저기 (Chu! Chu!) 하니
脱ぎ捨てたい瞬間(とき)もある
[누기스테타이 토키모 아루]
벗어던지고 싶은 순간도 있어
TINY HIP 超えたい アレコレ
[타이니 힙 코에타이 아레코레]
TINY HIP 넘고 싶어 이것저것
ツレナイ アゲタイ アベコベ
[츠레나이 아게타이 아베코베]
냉정해 베풀어 뒤죽박죽
HONEY MISS YOU
HONEY COME ON!
Da da da da di da
Da da da da di da
愛のミッション
[아이노 밋숀]
사랑의 미션
SHINING LIPS 秘密の花園
[샤이닝 립스 히미츠노 하나조노]
SHINING LIPS 비밀의 화원
ねぇ (Chu!) ハーニー
[네에 하-니-]
저기 (Chu!) 하니
言えない 聞けない 謎なの
[이에나이 키케나이 나조나노]
말할 수 없어 물어볼 수 없어 수수께끼야
ねぇ (Chu! Chu!) ハーニー
[네에 하-니-]
저기 (Chu! Chu!) 하니
はち切れそうな胸の内
[하치키레소우나 무네노 우치]
터질 듯한 가슴 속
SHAKING HIP 知らない フリフリ
[셰이킹 힙 시라나이 후리후리]
SHAKING HIP 모르는 척
イケナイ マテナイ ギリギリ
[이케나이 마테나이 기리기리]
갈 수 없어 기다릴 수 없어 아슬아슬
HONEY TIME
HONEY MAGIC
Da da da da di da
Da da da da di da
Da Da Da
Da da da ハニーフラッシュ
[하니- 후랏슈]
Da da da 하니 플래시
'J-POP' 카테고리의 다른 글
[가사/번역] LizNoir-The Last Chance (0) | 2021.08.01 |
---|---|
[가사/번역] 宇野実彩子-サヨナラを選んだ私 (0) | 2021.08.01 |
[가사/번역] スリジエWEST-ダイジョーブ! (0) | 2021.08.01 |
[가사/번역] 宇野実彩子-#one_love_pop (0) | 2021.04.10 |
[가사/번역] ぷらぐ(CV.福原香織)-お願いSweetheart (0) | 2021.04.08 |