J-POP (21) 썸네일형 리스트형 [가사/번역] 初音ミク-ナツギクと夕凪 여름 국화와 저녁 바람[MR.RAINDROP+]하츠네 미쿠 夏の色が見えた[나츠노 이로가 미에타]여름의 색깔이 보였어 言葉では言えもしないようなこと[코토바데와 이에모 시나이요-나 코토]말로는 표현할 수 없을 것 같아君が扇ぐその手には[키미가 아오구 소노 테니와]네가 부채질하는 그 손에는 隠し事を隠しているようだ[카쿠시고토오 카쿠시테이루 요-다]비밀을 감추고 있는 듯해僕は「なんで?どうして?」[보쿠와 난데 도-시테]나는 "왜? 어째서?"わからないのにさ 全部好きだと伝えたんだ[와카라나이노사 젠부 스키다토 츠타에탄다]모르겠어 전부 좋아한다고 전했는데嫌いを見ないで捨ててしまうんだ[키라이오 미나이데 스테테시마운다]싫어함을 보지 않고 버려버리는 거야塞いだこの目を開くように[후사이다 코노 메오 히라쿠요-니]우울한 이 눈을 뜨는 것.. [가사/번역] 北乃きい-絆 인연[心]키타노 키이 黄昏に響いた 懐かしいキミの声は[타소가레니 히비이타 나츠카시이 키미노 코에와]해 질 무렵 울려퍼진 그리운 네 목소리는元気だよって言いながら[겡키다욧테 이이나가라]괜찮다고 말하면서도淋しさが溢れてた[사비시사가 아후레테타]외로움이 흘러넘쳤어想いどおりの夢[오모이도오리노 유메]생각한 대로의 꿈을描けない明日もある[에가케나이 아시타모 아루]그릴 수 없는 내일도 있어立ちはだかる壁はいつも[타치하다카루 카베와 이츠모]가로막는 벽은 언제나景色を奪うけど[케시키오 우바우케도]경치를 빼앗지만 遥かな未来の途中だよ[하루카나 미라이노 토츄-다요]아득히 먼 미래로 가는 과정이야きっと今はまだ[킷토 이마와 마다]분명 지금은 아직あの日の言葉をもう一度贈るから[아노 히노 코토바오 모- 이치도 오쿠루카라]그날의 말을 한 번 더 .. [가사/번역] Rabbit-IT'S LOVE IT'S LOVE[란마 1/2 극장판 1 - 중국 침곤륜 대결전! 규칙 깨기 격투편 ED]Rabbit まわりにいつもオトコ達[마와리니 이츠모 오토코타치]주변엔 항상 남자들로取り巻いててナーバス[토리마이테테 나-바스]둘러싸여서 nervousまるで君はビーナス[마루데 키미와 비-나스]너는 마치 비너스ついに起こったミラクルさ[츠이니 오콧타 미라쿠루사]마침내 일어난 기적이야砂漠の中から見つけ出した Jewel[사바쿠노 나카카라 미츠케다시타 쥬에루]사막에서 찾아낸 Jewel迎えに行くよどんな時も[무카에니 이쿠요 돈나 토키모]마중나갈게 언제라도振り回されてもとことん[후리마와사레테모 토코톤]마구 휘둘려도 끝까지crazy for youかたちの見えないつながりを[카타치노 미에나이 츠나가리오]눈에 보이지 않는 이어짐을信じたい[신지타이]믿.. [가사/번역] Vantage-Count What You Have Now Count What You Have Now[J-Funk City : Vantage’s Edits Collection]Vantage (원곡: 竹内まりや) One, two, three and four Count what you have now Don't count what you don't haveCount what you have now Don't count what you don't have Find that you have so muchがんばりすぎる自分に[감바리스기루 지분니]너무 열심히 하는 스스로에게疲れてふと泣けてきた[츠카레테 후토 나케테 키타]지쳐서 문득 눈물이 나오는真夜中のバスルームで[마요나카노 바스루-무데]한밤중의 욕실에서まだ手にしたことのない[마다 테니 시타 코토노 나이]아직 손에 넣지 못한幸せ.. [가사/번역] DOLL$BOXX-Take My Chance Take My Chance[Dolls Apartment]DOLL$BOXX 愛が 無いなら[아이가 나이나라]사랑이 없다면待つよ[마츠요]기다릴게テンパって裏切られてもまだ[텐팟테 우라기라레테모 마다]승리 직전에 배신당해도 아직まるで諦めてないんだろ?[마루데 아키라메테나인다로]전혀 포기하지 않았잖아?one chance ひっぱって賭けるよ[원 찬스 힛팟테 카케루요]one chance 전부 끌어모아서 걸게このままじゃ終わらせないの[코노 마마쟈 오와라세나이노]이대로는 끝낼 수 없어 優位オーラス[유-이 오-라스]우위 최종국면装って逆転の手が入らない[요솟테 갸쿠텐노 테가 하이라나이]그런 척해도 역전의 패가 들어오지 않아ゲームisオーバー[게-무 이스 오-바-]게임 is 오버後悔だらけだ Get Up もう一回[코-카이다라케다 겟 업 모.. [가사/번역] 4 to 6-私の時計は逆回転! 내 시계는 역회전![私の時計は逆回転!]4 to 6 世界中Stopping![세카이쥬- 스토핑]전 세계 Stopping!無理かな…ずっとここにいて欲しいから[무리카나 즛토 코코니 이테 호시이카라]무리일까... 계속 여기 있고 싶으니까時計逆に回そう[토케- 갸쿠니 마와소-]시계를 반대로 돌리자帰り道を忘れたい気分[카에리미치오 와스레타이 키분]돌아가는 길을 잊고 싶은 기분夕方の街並み駆け出して[유-가타노 마치나미 카케다시테]석양 지는 거리를 뛰쳐나와서そのまま旅がしたい[소노 마마 타비가 시타이]그대로 여행을 떠나고 싶어いつかはできると 笑いながら追いかけてよ[이츠카와 데키루토 와라이나가라 오이카케테요]언젠가는 가능할 거라며 웃으면서 따라와줘自由な夢をもてあまして[지유-나 유메오 모테아마시테]자유로운 꿈이 힘에 겨워서欲ばりな私.. [가사/번역] 沢田聖子-君色思い Ver. TV OP네 색깔 생각[빨간망토 차차 OP]사와다 쇼코 もっと心の中を2人見せ合えたなら[못토 코코로노 나카오 후타리 미세아에타나라]둘이서 서로의 마음 속을 좀 더 보여준다면答えはつかめるよ [코타에와 츠카메루요]정답은 찾아낼 수 있을 거야 何が悲しくて 泣いてるのか[나니가 카나시쿠테 나이테루노카]뭐가 슬퍼서 울고 있는 건지気づかない 僕を許して[키즈카나이 보쿠오 유루시테]눈치채지 못하는 나를 용서해줘心ごと体ごと ぶつかり合えたら[코코로고토 카라다고토 부츠카리아에타라]몸도 마음도 맞부딪힌다면2人このまま 変わってゆける[후타리 코노 마마 카왓테 유케루]둘이서 이대로 변해갈 수 있어ずっと君色思い 今も眠れない夜に[즛토 키미 이로 오모이 이마모 네무레나이 요루니]줄곧 네 색깔 생각 지금도 잠들지 못하는 밤에君を抱.. [가사/번역] fripSide NAO project!-あっせんぶるloveさんぶる 어셈블 love상블[Rabbit syndrome]fripSide NAO project! ダイスキが溶け合って[다이스키가 토케앗테]좋아함이 하나로 녹아들어서クチビルで重なって[쿠치비루데 카사낫테]입술로 겹쳐져서ぎゅっとぎゅーっと抱きしめて[귯토 규웃토 다키시메테]꼭 꼬옥 껴안아줘キラキラあふれるように![키라키라 아후레루요-니]반짝임이 흘러넘치도록!(イエイ!)[(이에이)](이예이!)GO×6ぽわん♪[포왕]포왕 ♪ GO×6ハイハイ![하이하이]하이하이!GO×6ぽわん♪[포왕]포왕♪ GO×4 1234GOGO!! あーでもない こーでもない 考えすぎるあたし[아-데모 나이 코-데모 나이 캉가에스기루 아타시]이것도 저것도 아니고 생각이 지나친 나大事にしたいヒトなら 目の前にいる(ふ~)[다이지니 시타이 히토나라 메노 마에니 이루 (후-).. [가사/번역] Happy Around!-Direct Drive! Direct Drive![Dig Delight!/Direct Drive! Special Edition]Happy Around! Yeah! Do you want to dive into 'different' world? One, two! To get the greatest hope? All right. Yeah! Happy Around in da house!!! DirectなDriveを キミと感じている[다이레쿠토나 도라이부오 키미토 칸지테이루]Direct한 Drive를 너와 느끼고 있어Vibesを (抱きしめて)[바이브스오 (다키시메테)]Vibes를 (끌어안고)飛び込んじゃおう[토비콘쟈오-]뛰어들어버리자(OK! Breakdown!)新しい World[아타라시이 월드]새로운 WorldI'm bursting love.. [가사/번역] 舞園さやか(CV.大本眞基子)-ネガイゴトアンサンブル Ver. Full소원 앙상블[단간론파 -희망의 학원과 절망의 고교생-]마이조노 사야카 (CV. 오오모토 마키코) きっと Shooting Love Shooting Heart[킷토 슈팅 러브 슈팅 하트]분명 Shooting Love Shooting Heartもっと 高く 高く[못토 타카쿠 타카쿠]좀 더 높이 높이 疑問 不安 ウソばかり 駆け巡る日常[기몬 후안 우소바카리 카케메구루 니치죠-]의문 불안 거짓말뿐, 뛰어 돌아다니는 일상研ぎ澄まされたこの世界に 浮かぶ名もない勇気[토기스마사레타 코노 세카이니 우카부 나모 나이 유-키]날선 이 세상에 떠오르는 이름 없는 용기夜空の星たちに 打ち明ける願いは[요조라노 호시타치니 우치아케루 네가이와]밤하늘의 별들에게 털어놓는 소원은大人になるにつれて 小さく小さくなってくのかな[오토나니.. 이전 1 2 3 다음