[가사/번역] Tess Tyler(Meaghan Martin)-Too Cool
Too Cool
[Camp Rock]
Tess Tyler (played by Meaghan Martin)
I'm too cool for my dress
난 내 옷에 과분할 정도로 멋져
These shades don't leave my head
이 선글라스는 절대 안 벗어
Everything ya say is so irrelevant
네가 말하는 건 전부 뜬금없어
You follow and I lead
넌 따라오고 내가 앞장서지
You wanna be like me
나처럼 되고 싶을 거야
But you're just a wannabe
하지만 넌 따라쟁이에 불과해
Love it or hate it
좋든 싫든 말이야
I can't help the way I am
나도 스스로를 주체할 수 없어
Hope you don't misunderstand
오해하지 말았으면 해
But I'm too cool, too cool
그치만 난 너무 멋진걸
I'm too cool to know you
너랑 친구라기엔 너무 멋져
Don't take it personal
기분 나빠하지 마
Don't get emotional
감정적으로 받아들이지 마
You know it's the truth
사실이잖아
I'm too cool for you
난 네게 과분할 정도로 멋져
You think you're hot
스스로가 잘나간다고 생각하겠지
But I'm sorry you're not
미안한데 전혀 아니야
Exactly who you think you are
네가 생각하는 그런 사람
Can't tell you what that you haven't got
뭘 놓쳤는지는 말해줄 수 없지만
but when we walk into the room
같이 방으로 들어오면
I'm too cool for you
난 네게 과분할 정도로 멋져
You're lucky I'm so nice
내가 착해서 다행이네
Even I'm suprised
나조차도 놀랐어
You are still allowed to be in my crew
네가 계속 내 무리에 있어도 된다니
I'll show you how it's done
어떻게 가능한 건지 보여줄게
If you wanna be someone
네가 누군가를 닮고 싶다면
Just watch me and you'll learn some
날 봐, 본받을 점이 있을 거야
Me, myself and I agree
나는 만장일치로 동의해
You'll never catch up with me
넌 날 따라잡을 수 없어
'Cause I'm too cool, too cool
그야 난 너무 멋진걸
I'm too cool to know you
너랑 친구라기엔 너무 멋져
Don't take it personal
기분 나빠하지 마
Don't get emotional
감정적으로 받아들이지 마
You know it's the truth
사실이잖아
I'm too cool for you
난 네게 과분할 정도로 멋져
You think you're hot
스스로가 잘나간다고 생각하겠지
But I'm sorry you're not
미안한데 전혀 아니야
Exactly who you think you are
네가 생각하는 그런 사람
Can't tell you what that you haven't got
뭘 놓쳤는지는 말해줄 수 없지만
but when we walk into the room
같이 방으로 들어오면
I'm too cool for you
난 네게 과분할 정도로 멋져
You see, some are born with beauty, brains and talent
미모, 지능, 재능 모두 겸비해서
And they got it all
전부 가진 사람들 있잖아
while others simple try all their lives
그에 비해 다른 사람들은 그냥 살아가
still they never got the call
전화 받은 적 없는데도 말이지
That's the difference between you and me
바로 그게 너와 나의 차이야
Obviously, I'm a nautral
분명해, 난 타고났어
I'm the real deal, yeah
나야말로 진짜야
I can't help the way I am
나도 스스로를 주체할 수 없어
Hope you don't misunderstand
오해하지 말았으면 해
But I'm too cool, too cool
그치만 난 너무 멋진걸
I'm too cool to know you
너랑 친구라기엔 너무 멋져
Don't take it personal
기분 나빠하지 마
Don't get emotional
감정적으로 받아들이지 마
You know it's the truth
사실이잖아
I'm too cool for you
난 네게 과분할 정도로 멋져
But I'm too cool, too cool
그치만 난 너무 멋진걸
I'm too cool to know you
너랑 친구라기엔 너무 멋져
Don't take it personal
기분 나빠하지 마
Don't get emotional
감정적으로 받아들이지 마
You know it's the truth
사실이잖아
I'm too cool for you
난 네게 과분할 정도로 멋져